Kultura na klik

Kako odprta platforma najde nove načine pripovedovanja zgodb. Odlomki iz intervjuja z Sudho Gopalakrishnan, izvršno direktorico, in S Ramadoraijem, predsednikom vodstvenega organa Sahapedia.

S Ramadorai in Sudha Gopalakrishnan

Odprt spletni vir, ustanovljen leta 2011, je Sahapedia rudnik vizualnih in arhivskih vsebin o umetnosti, kulturi in dediščini Indije. V preteklih letih je zbiral in kuriral gradivo množice ter izvajal kulturno kartiranje regij. Prva serija štipendije Sahapedia-UNESCO se je končala prejšnji teden, kjer je bilo več kot 100 doktorjev znanosti in diplomantov vključenih v primarno dokumentacijo in kuriranje vsebin. Odlomki iz intervjuja z Sudho Gopalakrishnan, izvršno direktorico, in S Ramadorai, predsednico vodstvenega organa Sahapedia:



Kako je pripomogla poroka umetnosti, kulture in dediščine z digitalnim prostorom?



S Ramadorai (SR): V intervjujih z živimi oblastmi pripovedujemo zgodbe v novem mediju. Morda bom pripovedoval zgodbo, lahko pa je še nekaj vidikov, zato lahko drugi dodajo, zato se nenehno povečuje.



Sudha Gopalakrishnan (SG): Digitalni medij daje moč hoditi skozi spomenik na zaslonu. Ljudje morda vedo za tempeljski kompleks Brihadeeshwara v Thanjavurju, a koliko jih je že šlo in doživelo? S Sahapedijo se lahko sprehodijo po templju, si ogledajo skulpture, razumejo kulinariko in gledajo intervjuje z arheologi in zgodovinarji. Tako oživi.

Sahapedia, Sahapedia-UNESCO Fellowship, S Ramadorai, Sudha Gopalakrishnan, indijski ekspresni pogovorJami Masjid v Champanerju

Delali ste z zasebnim sektorjem (Tata Consultancy Services) in tudi z vlado (svetovalec predsednika vlade v državnem svetu za razvoj spretnosti), ali menite, da je javno-zasebno partnerstvo pri vzdrževanju spomenikov dobra ideja?



SR: Mislim, da je to fenomenalna ideja. Skupina Tata je financirala obnovo univerzitetne knjižnice Bombay (Rajabhai Clock Tower and Library), Durbarjeve dvorane azijske knjižnice, obnovila dediščino v njeno slavo in jo vrnila mestu. V primeru Red Forta nepremičnine ne kupujejo in jo raztrgajo. Obnova je pri vladi, vzdrževanje se lahko dodeli podjetjem, da lahko privabi turiste.



Obnova opredmetene dediščine ima oči oblasti in ljudi, ali menite, da ima nematerialna dediščina toliko pozornosti?

SG: Mislim, da na to ne bi smeli gledati kot na oprijemljivo in nematerialno kulturo. Nedavno se je začel uporabljati izraz 'neoprijemljiv', vendar bi ga rad poimenoval živa kultura. Spomenik je bil živ kraj s svojimi običaji in družbenim življenjem, to pa so sestavni deli enotne kulture.



Ali ste zadovoljni z vladnim pristopom k ohranjanju kulture?



SG: Vlada ima javni doseg, vendar v njihovih institucijah ni odprtosti. Zbrali so toliko informacij, če pa jih vprašate, veljajo avtorske pravice in dostop je omejen. Zato smo odprta platforma.

Kako so vaši projekti vplivali?



SR: Prinaša vrednost identiteti umetnika, ki živi v oddaljeni regiji. Če kdo želi raziskati, ima lahko tukaj material iz prve roke.



Kakšni so tvoji načrti?

SR: V prihodnosti želimo iti na bolj neznana ozemlja, na primer veliko bolj intenzivno na severovzhod, in zemljevid kulture v Chhattisgarhu.