Od Yokohame do Kochija: zgodba o srčnem nastopu Mohiniyattam 70-letne japonske plesalke

Naklonjenost in ljubezen, ki ju ima Hisayo Watanabe do pristne plesne oblike Kerala, jo je pred več kot tremi desetletji pripeljala v Kochi iz Yokohame v prefekturi Kanagawa na Japonskem, kjer je delala kot knjižničarka pri budističnem templju.

Mohiniyattam ples, Hisayo Mohiniyattam ples, indijski klasični ples v tujini, klasični ples na Japonskem, indijski ekspres, novice o indijskem ekspresuOblečen v tradicionalni sivo bel keralski sari z zlatim brokatom in preprostim nakitom je Hisayo najprej ležal pred kipom Nataraje, preden je šel naprej. (Vir: Vishnu Varma)

Na določeni točki v ponedeljek zvečer se je res zdelo, da bo 'thulavarsham' (severovzhodni monsun Kerale), zloglasen zaradi nenadnega začetka in zaznamovan z grmenjem in zastrašujočimi bliski strel, pokvaril prizorišče. Ko so močne dežne kaplje udarjale po azbestni strehi in so v močnem vetru letele zavese, je bila maloštevilna publika v dvorani nekoliko vznemirjena in se ozirala naokoli, ko se je vreme v nekaj minutah drastično spremenilo na slabše. Toda v središču dvorane je bila popolnoma neuspešna za nevihto 70-letna Hisayo Watanabe, ki je ob spremljavi vokalov Carnatic zibala svoje telo in izpopolnjevala svoje 'mudre'. Ker ni želela, da bi ji pri njeni sanjski solo izvedbi Mohiniyattam, nekakšne 'guru-dakshine' njenemu pokojnemu učitelju Kalamandalamu Kalyanikuttyju Ammi, ki je veljal za doajena plesne forme, nikakršne ovire.



Naklonjenost in ljubezen, ki ju ima Hisayo do pristne plesne oblike Kerala, jo je pred več kot tremi desetletji pripeljala v Kochi iz Yokohame v prefekturi Kanagawa na Japonskem, kjer je delala kot knjižničarka pri budističnem templju. Njeno srečanje s plesno obliko se je začelo, ko je v poznih osemdesetih letih prejšnjega stoletja v Tokiu ujela nastop Deepti Omcherry Bhalla. Edinstvena 'lasya' bhava Mohiniyattama je zajela njen um in jo odpeljala najprej v Delhi in nato v Thripunithuro blizu Kochija, kjer ji je predstavil Kalyanikutty Ammo. Od takrat ni prekinila letne tradicije, da bi prišla v Keralo in vadila plesno obliko pod njenimi učitelji.



Vir: Vishnu Varma Vir: Vishnu Varma

Moja mama jo je imela rada. Imela je veliko tujih študentov, ki so prihajali in odhajali. Toda Hisayo je prihajal vsako leto. Zelo ljubi Mohiniyattam, je povedala Sreedevi Rajan, hči Kalyanikutty Amme, ki je tudi sama zagovornica plesne oblike.



Pravzaprav ima Hisayo odliko, da obvlada ples iz treh generacij iste družine – najprej od Kalyanikutty Amme, nato njene hčerke Sreedevi Rajan in zdaj njenih vnukinji Smithe Rajan in Sandhye Rajan.

Toda poučevanje Hisayo, ki ne zna govoriti angleško ali malajalamsko, nikakor ni bila lahka naloga.



Zelo težko se je naučiti umetnosti brez znanja jezika. Sprva ni poznala kulture, naših Ved ali zgodovine. A z veliko trdega dela in odločnosti je vztrajala. Danes ima 70 let. Pomislite, je Sreedevi Rajan povedal občinstvu, preden je Hisayo stopil na oder.



Vir: Vishnu Varma Vir: Vishnu Varma

V ponedeljek zvečer se je izza zavese pojavila na videz živčna, a vznemirjena Hisayo za svoj nastop z orkestrom v živo na domačem terenu njenega guruja. Njen mož Tateo Watanabe je sedel v kotu in tiho snemal dejanje na kamero. Tateo in Hisayo je zbližala skupna ljubezen do Indije in zlasti Kerale.

Oblečen v tradicionalni sivo bel keralski sari z zlatim brokatom in preprostim nakitom, se je Hisayo najprej poklonil pred kipom Nataraja, nato pa je prevzel blagoslov Sreedevi Rajana, ki prav tako igra Ilathalam (mini činele). Ob spremljavi mridangama (tolkala), flavte in idakke (tolkala) je japonska sedmoletnica začela svoje dejanje z molitvami Gospodu Ganešu in boginji Saraswathi. Hisayo se je nato začela v 'jathiswaram' v chenchurutti ragi, trdno udarila po nogah in dosegla svoje drže v izrazito ženstveni 'lasya' bhavi Mohiniyattama.



Seveda so bili vmes trenutki, ko sta ji drhtenje nog ali še posebej enonoga drža izdala njeno starost. Vendar so oprostilni, ko se zavemo, kako daleč je Hisayo prišel do prevlade nad umetniško obliko, na katero se tako tesno navezuje.



To je bilo zadnje 'Ramasaptha' dejanje, ki je v ponedeljek v Hisayo prineslo najboljše. Skladba podrobno opisuje preobrat dogodkov v Ramayani, začenši od vzpona Gospoda Rama na prestol v Ayodhyi, njegovega premagovanja Šivinega loka, poznejše poroke Ram-Sita do ugrabitve Site s strani Ravana in končne zmage v bitki v Lanka.

Takoj, ko je vokalist začel, se je Hisayo potopila v to dejanje in včasih celo zaustila nekaj besedil. Njeni izrazi, zlasti z očmi, so bili brezhibni, ko je poustvarila prizor, kjer več ljudi pred Lordom Ramom poskuša zlomiti lok 'Trayambaka' lorda Šive v želji, da bi se poročil s Sito. Z nežnimi gibi rok in čutnim nihanjem telesa je Hisayo uspelo pritegniti pozornost množice, tudi ko je pred dvorano divjala silovita nevihta. Ni bilo niti enega trenutka, ko bi se zdelo, da bi pozabila na svoje korake; njena stopala v popolni sinhronizaciji z utripi mridangama.



Hisayo se je v zadnjih trenutkih dejanja, ki prikazuje zvezo Lorda Rama s Sito po bitki na Lanki, počutil preobremenjenega in postal čustven. Njena črtala za oči, ki se ji je stekla po licih, je Hisayo svoj nastop zaključila na čustveni toni, ko je pokrila obraz z rokami, zelo vidno prevzeta s čustvi in ​​verjetno z zadovoljstvom, da je lahko svoji pokojni izročila primerno 'guru-dakshino' učitelj. Z najemom dvorane je bila požela stoječe ovacije z aplavzom.



'To je bila izpolnitev njene življenjske želje. To je želela početi že dolgo. Ona to praznuje, je po dejanju povedala Sreedevi Rajan.

zakaj se imenujejo krompirjeve stenice

Hisayo ni mogla veliko povedati o svojem dejanju. Jokal sem, ker sem tako srečen, je povedal čustveni Hisayo IndianExpress.com , nekaj minut po njenem dejanju. To je občutek iz srca.



Med občinstvom je bilo tudi več obrazov s solznimi očmi. Vi ste navdih za študente, je japonski plesalki povedala mlada deklica iz občinstva.



Čez nekaj dni bi se Hisayo in njen mož vrnila na svoj otoški dom, k njenim učencem, med katerimi so nekateri Indijci, in se od nje učili Mohiniyattoma. Prav tako je v procesu učenja sanskrta, da bi bolje razumela besedila skladb, ki opredeljujejo plesno obliko. Toda obljublja, da se bo vrnila v oddaljeno deželo stran od doma, ki ji je dala strast za življenje.