Srce zadeve

To je serija, na katero morate biti pozorni, a glede na to, da je to prvi Madhavanov pohod v mitološko okolje, je ključnega pomena, da v naslednjih knjigah dobi ton.

dekleta iz mahabharate, meenakshi reddy madhavan, pregled knjige, indijski ekspres



Tisti, ki je plaval z ribami
Meenakshi Reddy Madhavan
HarperCollins
152 strani
250 Rs



V zapisku avtorja prve knjige njene serije, Girls of the Mahabharata, Meenakshi Reddy Madhavan piše: ... Če boste [Mahabharata] natančno prebrali, boste ugotovili, da so [dekleta] v središču vsega, kar se zgodi, čeprav se o njih tako malo govori. Madhavan se tukaj nekaj loteva, saj Draupadi, Kunti in morda Gandhari, druge ženske epa, poznamo po imenu in dejanju, vendar niso tako popolnoma oblikovani liki, kot je večina moških likov. Tisti, ki je plaval z ribami, se začne s Satyavati, ki je verjetno najpomembnejša ženska v epu; katerih modrost in ambicioznost sta določila smer dogodkov, ki bi raztrgali družino.



Kdo pa je bil Satyavati, se sprašuje Madhavan, preden je pripravila svoj meteorski vzpon od delno božanske ribičice do kraljice Hastinapurja? Bila je Matsyagandhi, dekle po vonju rib, sirota, najdena v trebuhu njene mame, apsara Adrika, ki jo je preklel žajbelj. Časovni trak dogodkov od njenega rojstva do vnebovzetja kot kraljica poteka vzporedno, kot Madhavan od zdaj naprej. To bi se lahko v daljši pripovedi izkazalo za zapleteno, a naprava na 150 straneh deluje.

Madhavan, plodna avtorica za mlade odrasle, se tukaj trudi-tako, da se nauči zgodbe o izvoru Satyavati in jo spremeni v zgodbo o polnoletnosti, preuči vse načine, na katere bi mlado dekle lahko prevzelo svoje telo in s tem njeno prihodnost. Če je bil Satyavati obtožen, da je preveč napreden, preveč preračunan, se Madhavan ne izogiba, da bi te podrobnosti izmišljeno izpopolnil. Konec koncev, če moški, ne glede na to, ali so modreci ali kralji, ne razmišljajo dvakrat o tem, da bi želeli najstnice, zakaj potem ne bi določila pogojev zaroke?



To je serija, na katero morate biti pozorni, a glede na to, da je to prvi Madhavanov pohod v mitološko okolje, je ključnega pomena, da v naslednjih knjigah dobi ton. Tisti, ki je plaval z ribami, je lahkotno branje, vendar obstajajo kraji, kjer je jezik preveč pogovorni, preveč podoben blogu, na drugih mestih pa se zdi kot neposreden prevod dialogov iz različice Maordžana Mahabharata v angleščino. Ta neenakost zaje bralno izkušnjo in jo otrese fantazijskega sveta, v katerega je Madhavan potopila sebe in bralca.